tag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post1404084187663120993..comments2012-06-23T12:12:56.548-07:00Comments on kulitog sa pusod: Usa ka Basong TubigUnknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-51262048121757917132009-07-14T00:03:05.526-07:002009-07-14T00:03:05.526-07:00wow! wow para sa ako ug wow para sa tanan nga ni-u...wow! wow para sa ako ug wow para sa tanan nga ni-ugom, nisupsup ug ni tilaptilap ani nga candy of a balak.<br />Salamat!Arrianne Live!https://www.blogger.com/profile/17370682069398459648noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-72873137050278262722009-06-03T19:25:35.613-07:002009-06-03T19:25:35.613-07:00Don, nahapsay gyod hinuon ang balak sa kataposan n...Don, nahapsay gyod hinuon ang balak sa kataposan nimong pagtupi pero nausab lang ang korte sa hinapay. Morag na flat top man. Nakahunahuna baya ko nga butangan og rhyme sceme ang balak, pero wa na lang kay, nah, basig white sidewall ang labas o kaha semikal ha ha. <br /><br />Morag nausab sab ang tone. Imbis ang speaker sa orig usa ka earnest nga binatilyo, ang sa hapsay nga version kay ang speaker glib kaayo, morag si Ernest Lariosa!alig-ighttps://www.blogger.com/profile/01997318513510993166noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-77750556677700250082009-05-31T18:08:13.230-07:002009-05-31T18:08:13.230-07:00dugang antog sa LINYA 11: mas kursunada nako nga n...dugang antog sa LINYA 11: mas kursunada nako nga naay possessive pronoun. kay mas mohatag og gamayng romansa ug empathetic nuance -- nga "ikaw ra mismo ang *akong* usa ka basong tubig ug wan-ay lain pa".AGDhttps://www.blogger.com/profile/13957619107361036565noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-12977376610311618572009-05-31T17:07:07.782-07:002009-05-31T17:07:07.782-07:00mas nindot imong version, butch. di tuod tupong og...mas nindot imong version, butch. di tuod tupong og batiis, hamis man pud og panit.AGDhttps://www.blogger.com/profile/13957619107361036565noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-31977723987400195112009-05-31T08:38:19.293-07:002009-05-31T08:38:19.293-07:00Dili na lang sab ko magpaligoy-ligoy pa. Moderetso...Dili na lang sab ko magpaligoy-ligoy pa. Moderetso kog sugyot og laing version:<br /><br /><br />Dili ko ikagasa kanimo ang halapad nga kadagatan<br />Apan ako ang gagmayng bawd nga mohalok sa imong mga tiil.<br />Dili akoa ang gabii o bisan na lang ang kangitngit<br />Apan ako ang kada poste nga maglamdag sa imong karsada.<br /><br />Dili ko madakop ang kusog nga bagyo<br />Apan ako ang huyuhoy nga magbawn sa imong kahumot,<br />Mopalid sa daw tinta mong buhok<br />Ug moisa sa nipis mong sayal.<br /><br />Dili ako ang adlaw o mga bituon, ako ang langit<br />Nga magsud-ong kanimo gikan sa halayo<br />Kay ikaw ang usa ka basong bugnawng tubig<br />Sa init ug uga nga desyerto sa akong kasingkasing.<br /><br /><br />LINYA 1: Ang entrada nga “Bisan pag dili…” paligoy-ligoy ra kaayo. Gawas pa, kiwaw ang antithetical relationship sa LINYA 1 ug LINYA 2 aning maong formulation.<br /><br />LINYA 2: “Gagmayng bawd” to me is already plural. Kon singular, “gamayng bawd”. Mas moangay kos orihinal nga “mga tiil” kaysa mas correct nga “tiilan” ni Adonis, diin morag namenosan ang concreteness o sharpness of the image. <br /><br />LINYA 3: Para nako, “Dili ko panag-iya ang gabii” is acceptable grammatically and poetically. Pero mahuyang ra kaayo ang epekto, mao nga akong giilisdan. Sakto si Adonis nga “o” imbis “ug”.<br /><br />LINYA 4: Most probably, “maglamdag” ang buot ipasabot sa tagsulat, dili “magdamlag”. Dili ko seguro kon archaism ba ni o provincialism, pero ganahan ko sa “maglamdag” kay naay sipat nga avuncular posturing—but I could be over-reading ha ha.<br /><br />LINYA 5: OK ang “tuod” nga gi-insert ni Adonis, pero dili na lang ko mangopya.<br /><br />LINYA 6: Wa na seguro kailag “huyuhoy” ang mga batan-on karon, pero mao niy pulong nga ang buot ipasabot hinay nga hangin. Para nako OK ang ideya sa pagbawn og kahumot. Inato kaayo ang ideya sa pagbawn. Di ba nindot ang ideya sa pagdala-dala (pagbawn) sa kahumot sa atong hinigugma bisag asa ta paingon? (Clever ang pagtugbang ni Adonis sa “dakop” og “saknit”, pero gianugonan lang ko sa felicity sa bawn-bawn.)<br /><br />LINYA 7 & 8: Ang mugbong linya mohatag og crispness nga mobalanse sa slackness of enumeration.<br /><br />LINYA 9: Ang deletion sa bridge word (“kay”) mo-emphasize sa contrast.<br /><br />LINYA 10: Karaang tawo lang gyod tingali ko, I prefer “magsud-ong”. (Unsa may “manman”? As far as I know, ngalan man na sa akong pag-umangkon.)<br /><br />LINYA 11: Dili na man tingali kinahanglan ang possessive pronoun. Gawas pa, “ikaw ang akong usa ka basong bugnawng tubig” is quite a mouthful.<br /><br />LINYA 12: Para nako, mahimog wa nay “Taliwa”. With this trope, dili man tingali ka mag-imagine og desyerto diin dunay baso sa ngilit niini, o kaha tua ang baso nagpalandong sa dakong kaktus.alig-ighttps://www.blogger.com/profile/01997318513510993166noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8677777529083778915.post-61415490931869368992009-05-30T15:58:32.668-07:002009-05-30T15:58:32.668-07:00maayo nga pagkulitog, balanse. dayag nga sinati ug...maayo nga pagkulitog, balanse. dayag nga sinati ug ang maayong tumong sa kritiko. padayon...Balitawhttps://www.blogger.com/profile/02781787741484385869noreply@blogger.com